手机浏览器扫描二维码访问
“哎呀她就是女翻译家杨卿。会英法德三种外语,是英文翻译家,可有名了,国内英翻家的第一梯队!”
又拍着手状似激动:“听说最近美国很火的那部科幻小说Future,好几个大翻译家在争译作权,好像小嫂子也有意向。”
“网上炒的可火了,大家都在猜最后是谁能拿到译作权。他们要是知道杨卿就是杨惠卿,还争什么争啊,板上钉钉的事!”
方佳宁捂嘴笑着,说起这些事十分自然,但她一直观察着宋施的神色,见宋施没什么大反应又继续说。
“但是也不一定,豆瓣上还为这件事开了好多个帖子讨论,投票最多的好像是许征,那个四十多岁就得了翻译文化终身成就奖的人。网上讨论的可多了,毕竟好多人喜欢看Future。”
她捣捣宋施的胳膊:“喂,你说她会不会动家族力量去抢这个翻译权啊。但是她特意化了名,估计是不想被人知道她是杨家人吧。”
42身份曝光
杨惠卿确实在接触Future的译作权。
甚至早在两年前,在作家本人透露出要开放中文译作权之前,她就联系过。但那时候她还没几本拿的出手的译作,当时得到的回复是暂时还没考虑,要等新一季的书出完再做考虑。
杨惠卿作为Future忠实读者,早在这系列书还没红的时候就在美国读过,近两年才红到国内,新一季的书出完更是让这本书在国内红得发紫,收获一堆书迷,甚至同人漫画同人cp文学都遍地开花。
开放中文译作权是大势所趋,她以为有了之前的联系和她的年龄优势,这本书的译作权她有很大的胜算拿下来。
却没想到国内几个年纪偏大的翻译家也有意向,甚至许征也参加进来。
这么一来不到五十岁却经验丰富著作等身的许征,才更有优势。
Future系列的商业气息越来越重,出版社那边看着在中国的大好市场,当然不想放过大捞一笔的机会。本来译作权到底花落谁家只是小圈子里的事,普通大众只需要等最后的中文版出版就行。却没想到出版方逮着这个点大肆进行炒作,一时间闹得沸沸扬扬。杨卿,许征和另外两个德高望重的英翻家并一个近两年的新秀,被戏称为五龙夺珠。
杨惠卿本着尽人事听天命的心参与这次译作权的竞选。
却没想到网上爆出杨卿本名杨惠卿,杨季孙女。
一时间把这事顶上热搜榜。
“杨惠卿杨季孙女”“杨季孙女翻译家”“杨卿”“Future”“五龙夺珠”“许征”包揽热搜前六。
文章是改编于真实经历,所以隐去了一些地点!...
林风的灵修征程情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,林风的灵修征程-晨曦墨客A-小说旗免费提供林风的灵修征程最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
“在楚祸国,在齐惑主。”?南婉青此生三嫁,宠冠两朝,一世荣华。?昔日东楚国破,十万人马合围大兴宫,楚王自尽。他的宠妃却踏过他的尸首,将传国玉玺捧去另一人手中。?那夜烛影摇红,宇文序看着身下千娇百媚的人儿,一记深顶:“楚王尸骨未寒,贵妃娘娘倒叫得畅快。”?佳人朱唇微启,媚声娇吟,心下暗自偷笑,好大的醋味。?“楚王尸骨未寒不假,”玉腿细嫩,勾上男子精壮的腰身,南婉青眼波滟滟,指尖在宇文序胸膛勾画流连,“奈何陛下更烧人。”???宇文序x南婉青????????无原则宠妻狂魔x无法无天小作精?——————————?男非c女非c,洁党勿入剧情肉,狗血甜宠文,结局1v1修文狂魔的解压放飞之作,难保日更但绝对不坑文中人物三观不代表作者三观,骂文可以,骂我不行【高亮】八月事忙,缘更,九月恢复正常更新微博不见长安也?报更抽奖专用...
《万万不可》万万不可目录全文阅读,主角是长公主冯蓁的小说章节完整质量高,包含结局、番外。? 《万万不可》作者:明月珰文案:男配一号:(惊恐地望着女主)别靠近我,别靠近我。男配二号:(瑟瑟发抖地看着女主)求你放过我,求你放过我。男配三号:(噗通跪倒在女主跟前)要不我自己给自己发盒饭?男配n号:我不要上岗!!!女配一号,愣愣地看着女主微笑着送了她一个盒饭。...
玩玩游戏,气气男人。 网吧小老板和他青梅竹马的冤家带着一群不着调的小弟携手致富(/混日子)的励志故事。 (斗鸡型女主x写实型男主)...
...